Decalogue Presentation
Ten listening situations, ten autobiographical sound traces echoing both the distant and the more recent past, ten immediate experiences of sound where speech articulates our own perception and the comprehension of our own reality. « Like a revelation, my experience of listening merges with the experience of the one who is at the origin of the sound I am listening to. It is profoundly subjective, and yet I have the impression that it is ready to dissolve at any moment in an impersonal and timeless wholeness, whether acoustic or not. »
(excerpts from ABC BOOK Jacques Demierre, Lenka lente, p. 226, trans. Petya Ivanova)
Sound Decalogue
- from my window I can hear the return of the birds’ singing in the geisendorf park
- listening to my own stuttering when I was 11 or 12 years old
- my partner’s voice filtered through her anti coronavirus protective mask
- the barking of a dog reverberating in the middle of the night in the bolivian andes
- side-effect of covid lockdown, the children’s cries are not rising any more from the courtyard next to my building
- the rallying calls in the woods while searching for mushrooms
- the silent resting body of my father in his coffin
- crying and clapping for social workers every evening at 9 p.m., the people redesign the sound space of their locked down neibourghood
- the swiss folk songs my mother used to sing to me when I was a kid
- the gradual return of the hum of the city on the first day of the very progressive and controlled lockdown exit plan in switzerland
Presentación al Decálogo
Diez situaciones auditivas, diez huellas sonoras autobiográficas que hacen eco tanto del pasado distante como del pasado más reciente, diez experiencias inmediatas de sonido donde el habla articula nuestra propia percepción y la comprensión de nuestra propia realidad. «Como una revelación, mi experiencia de escuchar se funde con la experiencia de quien está en el origen del sonido que estoy escuchando. Es profundamente subjetivo y, sin embargo, tengo la impresión de que está listo para disolverse en cualquier momento en una totalidad impersonal e intemporal, ya sea acústica o no. »»
(extractos del LIBRO ABC Jacques Demierre, Lenka lente, p. 226, trad. Petya Ivanova)
Decálogo Sonoro
- Desde mi ventana puedo escuchar el regreso de los pájaros cantando en el parque Geisendorf.
- Escuchando mi propio tartamudeo cuando tenía 11 o 12 años.
- La voz de mi compañera se filtró a través de su máscara protectora contra el coronavirus.
- El ladrido de un perro reverberando en medio de la noche en los andes bolivianos.
- Efecto secundario del encierro codicioso, los gritos de los niños ya no se elevan desde el patio al lado de mi edificio.
- Los gritos alentadores en el bosque mientras buscábamos hongos.
- el silencioso cuerpo de mi padre descansando en su ataúd.
- Llorando y aplaudiendo a los trabajadores sociales todas las tardes a las 9 p.m., las personas rediseñan el espacio de sonido de su vecindario cerrado.
- Las canciones populares suizas que mi madre solía cantarme cuando era niño.
- El regreso gradual del zumbido de la ciudad en el primer día del plan de salida de bloqueo muy progresivo y controlado en Suiza.
Jacques Demierre (1954)
Jacques Demierre is a pianist, composer and performer. Whether acoustic or electroacoustic, respectful of the frames of traditional writing or freely improvised, his experimentations can be music just as well as sound poetry and sound interventions in situ. They are nonetheless all moved by the same search for awareness of sound.
While expanding the sound possibilities offered by the piano instrument, Jacques Demierre explores ways in which it approaches the field of language. His critical reflection develops a highly transversal and “interdisciplinary” conception of music, which has brought him to work with a number of musicians from very diverse backgrounds.
Solo or group projects – as composer, pianist or vocal performer – alternate between concerts and sound performances, audio pieces, collaborative performances, site-specific installations.
His work is published by Tzadik, Héros-Limite, Psi, Victo, jazzwerkstatt, Leo, Plainisphare, Creative Sources, INSUB., Intakt, Bocian Records, bardem, Unit Record, stv/ams, and his scores are available from SME/EMS.
http://jacquesdemierre.com/jacques-demierre/
–
–
Jacques Demierre es pianista, compositor e intérprete. Ya sea acústico o electroacústico, respetuoso de los marcos de la escritura tradicional o libremente improvisado, sus experimentos pueden ser tanto música como poesía sonora e intervenciones sonoras in situ. Sin embargo, todos se mueven por la misma búsqueda de la conciencia del sonido.
Mientras expande las posibilidades de sonido que ofrece el instrumento de piano, Jacques Demierre explora formas en que se acerca al campo del lenguaje. Su reflexión crítica desarrolla una concepción altamente transversal e «interdisciplinaria» de la música, lo que lo ha llevado a trabajar con varios músicos de muy diversos orígenes.
Los proyectos en solitario o en grupo, como compositor, pianista o intérprete vocal, alternan entre conciertos y actuaciones sonoras, piezas de audio, actuaciones colaborativas, instalaciones específicas del sitio.
Su trabajo es publicado por Tzadik, Héros-Limite, Psi, Victo, jazzwerkstatt, Leo, Plainisphare, Creative Sources, INSUB., Intakt, Bocian Records, bardem, Unit Record, stv / ams, y sus puntuaciones están disponibles en SME / EMS .
http://jacquesdemierre.com/jacques-demierre/